"Not really"는 주로 어떤 질문이나 주장에 대해 부정적이거나 미묘하게 거절하는 답변으로 사용됩니다. 또한, 강한 부정을 피하고 부드럽게 의견을 표현할 때 유용합니다.
예시:
1. **A:** "Do you like horror movies?"
**B:** "Not really, I prefer comedies."
- 여기서 "Not really"는 "그렇지 않다"는 뜻으로, 좋아하지 않지만 강한 부정은 하지 않아요.
2. **A:** "Is she your best friend?"
**B:** "Not really, we're just acquaintances."
- "Not really"는 "그렇지 않다"는 뜻으로, 정말 친한 친구는 아니라는 미묘한 뉘앙스를 전달합니다.
3. **A:** "Do you want to go out for dinner tonight?"
**B:** "Not really, I’m feeling lazy."
- "Not really"는 제안을 거절하는 부드러운 방식으로 사용됩니다.
주로 "Not really"는 직접적이지 않게, 상대방의 기대나 제안에 대해 그다지 적극적이지 않거나 흥미가 없다는 뜻을 전달합니다.
"Not really"만으로 대답할 수는 있지만, 그 경우에는 대화가 조금 더 간단하고 덜 구체적일 수 있습니다. 상황에 따라 의미가 명확해질 수 있기 때문에 상대방이 추가적인 설명을 기대할 수도 있습니다.
예시:
1. **A:** "Do you like coffee?"
**B:** "Not really."
- 이 대답은 "커피를 좋아하지 않는다"는 뜻으로 충분히 이해되지만, 상대방은 왜 그런지 궁금해할 수 있습니다.
2. **A:** "Are you free this weekend?"
**B:** "Not really."
- 이 대답은 "이번 주말에 시간이 없다"는 의미로 받아들여지지만, 상대방이 "왜?"라고 물을 수도 있습니다.
따라서, "Not really"만으로 대답하는 것이 가능하지만, 상대방이 더 구체적인 정보를 원할 수 있음을 염두에 두고 상황에 맞게 답변을 보충하는 것이 좋습니다.
'영어' 카테고리의 다른 글
Limescale (0) | 2025.02.05 |
---|---|
Have to, got to 차이 (hafta, gotta) (0) | 2025.01.21 |